Strickmich! Club Anstrick-Video No. 3Strickmich! Club Cast-on Video No. 3

Fröhliches Anstricken des dritten Pakets vom Strickmich! Club 2019!
Hier ist der Link zum Video (Vimeo-Link, öffnet in separatem Fenster).

Happy casting on of the third project of Strickmich! Club 2019!
Here’s the link to the video (Vimeo link, opens in new window).
Strickmich! Originale erscheint am 16. 9.Strickmich! Knitting Inventions – coming soon!

Aufregende Neuigkeiten: Es wird schon sehr bald ein neues Buch von mir geben, mit festem Einband, schickem Layout und lauter neuen Fotos. „Strickmich! Originale“ versammelt all die Strickanleitungen von mir, die anders sind als alles, was davor in der Strickwelt bekannt und üblich war. Der Hitchhiker zum Beispiel – eine der meistgestrickten Anleitungen weltweit – hat mit seiner asymmetrischen Machart eine ganz neue Kategorie Stricktuch inspiriert.
Auch die Form von „Match & Move“ ist mittlerweile Standard – aber als ich diese Tuchform 2014 zum ersten Mal herausbrachte, war sie ganz neu, eben original. Denn ich finde, Strickdesign hat etwas damit zu tun, Gestricktes neu und anders zu denken, und am besten so, dass die Anleitung kurz und knackig ist, einfach nachzustricken und möglichst wenig komplizierte Techniken gebraucht werden. Wenn das ganze dann noch in einem bunten, handgefärbten Garn oder in einem mit Farbverlauf gut aussieht – umso besser!
In dem Buch finden sich 20 Strickanleitungen, darunter 2 ganz neue, bisher unveröffentlichte und 12, die bisher noch nicht in Buchform erhältlich waren. Dazu erzähle ich jeweils die Geschichte der Designs – von chilenischen Gletschern, Papierbasteleien und Sonnenuntergängen.
Strickmich! Originale erscheint am 16. 9. im Strickmich! Verlag, wird € 24,90 kosten und hat 104 Seiten (ISBN 978-3948376000).
Zeitgleich erscheint die englischsprachige Ausgabe unter dem Titel „Strickmich! Knitting Inventions“.
Die Buch-Premierenparty findet übrigens im Rahmen unseres nächsten Strick-Events um 14 Uhr am 14. 9. hier in Damsdorf statt – und wer mag, kann anschließend noch bei „Knit & Crime“ Till Raether zuhören, der aus seinem neuen Krimi „Unter Wasser“ (Link zu Amazon, an dem ich verdiene, wenn du darüber bestellst) vorliest.
Die enthaltenen Modelle sind:
Hitchhiker
Nuvem
Viajante
Matchmaker
Match & Move
Tensfield
Rose Candy
Easy
Hitchhiker Beyond
Tough & Toasty
Wolkig
Green Light Shawl
Ecken + Kanten
Loops
Puerto Montt
Lupino (NEU)
Spiral Escape
Strider
Berry Skies
Setting Sun (NEU)
Das Buch wird selbstverständlich auch für Händlerinnen verfügbar sein und kann ab dem 16. September über das Händleraccount im Strickmich! Shop zum Händlerpreis bezogen werden.
Strickmich! Knitting Inventions – coming soon!

Exiting news: There will be a book! Hardbound, with a gorgeous layout and all new pictures. „Strickmich! Knitting Inventions“ is a collection of all my designs that were departures from what had been there before in the knitting world. Take the Hitchhiker – one of the most popular knitting designs in the world – that has inspired a whole new family of knitted shawls.
The construction of „Match & Move“ has become a staple in the knitting world – but when I first came up with it, it was brand new: A knitting invention. In my view, knitwear design means to re-think knitting, to do things differently and to make them original. I also think that instructions need to be short and elegant, that complicated techniques need to be avoided (that often includes purling) and that knitting is most fun when you can use a colorful, handdyed or color-changing yarn.
In this book you will find 20 knitting patterns, among them two new un-published ones, and their stories: about Chilean glaciers, 3-dimensional paper models and sunsets over the Damsdorf desert.
Strickmich! Knitting Inventions is published by Strickmich!, will be launched on 16. September and has 104 full-color pages.
The book launch party takes place at our next knitting event at 2pm on September 14th here in Damsdorf, Germany.
The patterns included in the book are:
Hitchhiker
Nuvem
Viajante
Matchmaker
Match & Move
Tensfield
Rose Candy
Easy
Hitchhiker Beyond
Tough & Toasty
Wolkig
Green Light Shawl
Ecken + Kanten
Loops
Puerto Montt
Lupino (NEU)
Spiral Escape
Strider
Berry Skies
Setting Sun (NEU)
„Strickmich! Knitting Inventions“ will also be available for retailers – you can order it through your merchant’s account in Strickmich! Shop.
Knit & Crime mit Till RaetherKnit & Crime

Knit & Crime, die Neuauflage! Am 14. September um 15.30 h ist es soweit: Wir stricken, während Krimiautor Till Raether uns vorzüglich mit einer Kostprobe aus seinem neuesten Adam-Danowski-Krimi „Unter Wasser“ unterhält. Wer beim letzten Mal dabei war, weiß, was für ein großartiger Entertainer Till ist – es hat superviel Spaß gemacht, ihm zuzuhören! Wer jetzt schon ein bisschen zu Till Raethers Werken stricken möchte, dem empfehle ich „Treibland“ in der Hörbuchversion. Und „Blutapfel“ wurde mit Milan Peschl in der Hauptrolle verfilmt und kommt demnächst im ZDF.
(Die Links führen zu Amazon und ich verdiene daran, wenn du darüber bestellst!)


On September 14th, German crime novelist Till Raether will visit us again and read from is latest book – and it will be more funny than scary, I promise! If you don’t speak German and are planning to come to our event, don’t worry: The reading takes place in the ballroom, but the knitting will continue in the other rooms we have. 
Unsere nächsten StricktreffenOur next Knitting Events
In unserem schönen alten Gasthof in Schleswig-Holstein finden regelmäßig gemütliche Stricktreffen statt – mit selbstgemachten Kuchen und Torten, Kaffee, Tee, einem Feuerchen im Ofen und genügend Platz und Licht zum entspannten Stricken. In unserem Mini-Shop findet Ihr Garne von Manos del Uruguay, Rohrspatz & Wollmeise, Rosy Green Wool, Amano, BC Garn und Schoppel, meine Anleitungen sowie Accessoires von Lazadas und Succapolokki, UND wir haben eine neue Lieferung von Miss Babs bekommen, mit wunderschönen Farben (die wir übrigens auch im Strickmich! Shop anbieten). Am 14. September warten am Nachmittag gleich zwei Überraschungen auf Euch – seid gespannt, Näheres verrate ich bald!
Von 14 bis 18 Uhr ist jeweils offener Stricktreff, davor sind die Mitglieder des Strickmich! Clubs eingeladen, mit mir gemeinsam das Päckchen zu öffnen, die exklusive Club-Wolle zu befühlen und die neue Anleitung anzustricken. Damit alle gut planen können, haben wir schon die Termine für 2020 festgelegt. Achtung: Im Jahr 2019 beginnen die Anstrick-Events jeweils um 12 Uhr, aber ab 2020 verlegen wir den Start um eine Stunde nach hinten und fangen erst um 13 Uhr an. Das ist dann etwas entspannter für alle, die eine weitere Anreise haben!
Ich freu mich auf Euch!
Adresse: Dorfstr. 2g, 23824 Damsdorf. Eine Wegbeschreibung gibt es hier.

Freu mich auf Euch!
Die nächsten Termine:
14. September 2019
12-14 Uhr Anstrick-Event für Mitglieder des Strickmich! Clubs,
14-18 Uhr Open Studio – Stricktreff bei Martina Damsdorf, Schleswig-Holstein. Anmeldung nicht nötig, kommt einfach vorbei!
23. November 2019
12-14 Uhr Anstrick-Event für Mitglieder des Strickmich! Clubs,
14-18 Uhr Open Studio – Stricktreff bei Martina Damsdorf, Schleswig-Holstein. Anmeldung nicht nötig, kommt einfach vorbei!
22. Februar 2020
13-14 Uhr Anstrick-Event für Mitglieder des Strickmich! Clubs,
14-18 Uhr Open Studio – Stricktreff bei Martina Damsdorf, Schleswig-Holstein. Anmeldung nicht nötig, kommt einfach vorbei!
23. Mai 2020
13-14 Uhr Anstrick-Event für Mitglieder des Strickmich! Clubs,
14-18 Uhr Open Studio – Stricktreff bei Martina Damsdorf, Schleswig-Holstein. Anmeldung nicht nötig, kommt einfach vorbei!
19. September 2020
13-14 Uhr Anstrick-Event für Mitglieder des Strickmich! Clubs,
14-18 Uhr Open Studio – Stricktreff bei Martina Damsdorf, Schleswig-Holstein. Anmeldung nicht nötig, kommt einfach vorbei!
21. November 2020
13-14 Uhr Anstrick-Event für Mitglieder des Strickmich! Clubs,
14-18 Uhr Open Studio – Stricktreff bei Martina Damsdorf, Schleswig-Holstein. Anmeldung nicht nötig, kommt einfach vorbei!
Come and knit with me! In our beautiful old pub in the middle of Schleswig-Holstein we serve homemade yummy cakes and good coffee. In our Mini-Shop you will find Martina’s books and patterns, yarns by Rohrspatz & Wollmeise, Rosy Green Wool, Amano, Schoppel, BC Garn, Manos del Uruguay and Miss Babs – we got a new shipment with the most amazing colors (which are also available online)!
From 2 to 6 pm we will open our doors for enthusiastic knitters, and before that, we will host the Cast-on Events for Strickmich! Club: We will unbox the exclusively dyed yarn plus brand new knitting pattern and cast on together. In 2019, the Cast-on Events start at 12 noon, but in 2020 we will move that to 1 pm as it gives those who don’t live close by more time to get here.
Our address is: Dorfstr. 2g, 23824 Damsdorf, Schleswig-Holstein, Germany.

Our next knitting Events:
September 14th 2019
12 noon – 2 pm Cast-On Event for Members of Strickmich! Club,
2 pm – 6 pm Uhr Open Studio – Come and knit with Martina! Everyone is welcome, no reservation necessary.
November 23th 2019
12 noon – 2 pm Cast-On Event for Members of Strickmich! Club,
2 pm – 6 pm Uhr Open Studio – Come and knit with Martina! Everyone is welcome, no reservation necessary.
February 22nd 2020
1 pm – 2 pm Cast-On Event for Members of Strickmich! Club,
2 pm – 6 pm Uhr Open Studio – Come and knit with Martina! Everyone is welcome, no reservation necessary.
May 23rd 2020
1 pm – 2 pm Cast-On Event for Members of Strickmich! Club,
2 pm – 6 pm Uhr Open Studio – Come and knit with Martina! Everyone is welcome, no reservation necessary.
September 19th 2020
1 pm – 2 pm Cast-On Event for Members of Strickmich! Club,
2 pm – 6 pm Uhr Open Studio – Come and knit with Martina! Everyone is welcome, no reservation necessary.
November 21st 2020
1 pm – 2 pm Cast-On Event for Members of Strickmich! Club,
2 pm – 6 pm Uhr Open Studio – Come and knit with Martina! Everyone is welcome, no reservation necessary.
Berry Skies
Ein Cowl, der aussieht wie ein Schal, aber manchmal auch wie ein Tuch, super-einfach zu stricken, mit einer interessanten, ungewöhnlichen Konstruktion, betont durch Streifen in meinen Lieblingsfarben – das hört sich nach einem Projekt ganz nach meinem Geschmack an: „Berry Skies“ („Beerenhimmel“) ist genau das! Ich spiele schon eine Weile mit verschiedenen Möglichkeiten, Cowls zu stricken, und diese hier schien mir perfekt für unser Trio Aquarell von Dibadu: Die Farben bieten genügend Kontrast, um die Streifen und Zacken zu betonen, bilden aber ein harmonisches Ganzes – so wie die spektakulären Rottöne beim Sonnenuntergang über Damsdorf (daher der Name!). Der Cowl ist ganz kraus-rechts gestrickt, und am Schluss sind kaum Fadenenden zu vernähen.
Je nachdem, welche Seite oben liegt, dominieren eher die helleren oder die dunkleren Töne, und die Zick-Zack-Konstruktion kommt mehr oder weniger zum Vorschein. Ein vielseitiger, hübscher Farbklecks für deine Herbst-Outfits!
Die Anleitung gibt’s zum Download auf Ravelry und im Strickmich! Shop, wo wir auch die gedruckte Version und eine limitierte Anzahl von Kits anbieten.
A cowl that looks like a scarf that looks like a shawl, is an easy-peasy knit and has an unusual construction, accentuated by stripes in my most beloved colors – that sounds like a new favorite project of mine, and that’s exactly what “Berry Skies” is! I have been playing around with different ways of making cowls, and this one struck me as particularly suited for a “Trio Aquarell” by Dibadu: Three colors with just enough contrast to emphasize the stripes and zig-zags that are in perfect harmony nevertheless – just like clouds in the sky over Damsdorf, my home, at sunset.
The cowl is entirely knit back and forth in garter stitch with only a few purl stitches and minimal ends to weave in when you are done. Depending on which side you decide to wear up, the light or dark colors will show more. Choose your favorite way to wear it, and the geometric zig-zag elements will be more prominent or less, making it one of the most versatile knitted pieces of your wardrobe!
The pattern is available for download on Ravelry and in Strickmich! Shop, where we also carry the printed version and a limited number of kits.
Strickmich! Club Anstrick-Video 2-2019Strickmich! Club Cast-on Video 2-2019
Und hier ist es, das zweite Anstrick-Video vom Strickmich! Club 2019. Viel Freude beim Gucken!
(Link zu Vimeo, öffnet in externem Fenster)

Und nicht vergessen: Heute um 12 senden wir live vom Event hier auf Youtube (Link zu Youtube).
Here’s our second virtual Cast-on Event of Strickmich! Club 2019. Enjoy! (Vimeo-Link, will open in a separate window).

And don’t forget to tune in today at 12 noon German time to see our live Event – we will broadcast it on my youtube channel (link to Youtube).
Strickfreundin zum MitnehmenKnitting Friend to go
Beim Schreiben vergesse ich alles um mich herum, das war schon als Kind so: Sobald ich schreiben konnte, habe mir Geschichten über Mäuse ausgedacht, die ein Bad in der Blaubeermarmelade nahmen und fortan lila waren und das in einer kleinen Chinakladde verewigt. Später habe ich habe meinem Vater seine alte komplett mechanische Reiseschreibmaschine abgeluchst, einen Zehn-Finger-Schreibe-Kurs besucht und das billige Matritzenabzugspapier aus unserem Keller für meine Geschichten benutzt. In der Schule liebte ich es, stundenlang Deutsch- und Geschichtsklausuren zu schreiben: Mich in unterschiedliche Themen einarbeiten, dann darüber nachdenken, alles aufschreiben, und dann liest es jemand und sagt im besten Falle „gut gemacht“. Auch im Studium war das Schreiben immer präsent, aber es ärgerte mich, dass da meine Texte von maximal zwei Leuten gelesen wurden. Ich bewarb mich an der Henri-Nannen-Journalistenschule und fing danach bei der Brigitte an – als Kosmetikjournalistin (!). Dann kamen die Kinder, der Hitchhiker, und ich entdeckte, dass es genauso aufregend ist, Strick-Ideen in die Welt zu setzen wie Texte. Aber Schreiben tue ich immer noch, und das sehr gerne: Hier in meinem Blog, in den Einleitungstexten zu meinen Anleitungen, in meinem Buch „Stricken macht schön“ und seit zwei Jahren als Strick-Kolumnistin für die Zeitschrift Rebecca. Da geht es um alles, was mich als Strickerin bewegt: Warum bekomme ich nur für uralte verfusselte Strickstücke Komplimente? Warum sieht es auf Strick-Instagram-Fotos immer so sauber aus? Muss ich jetzt auch ein hellgraues Tuch stricken? Oder lieber ein Bikinioberteil häkeln? Und gibt es beim Stricken überhaupt Richtig oder Falsch?

Alles Fragen, die ich auch mit meinen Freundinnen hier bei unseren Stricktreffen gerne diskutiere, mit einer Tasse Kaffee und einem anständigen Stück Kuchen (unser nächster Termin ist übrigens der 25. Mai!). Aber weil nun mal nicht jeden Tag Stricktreffen ist und manche ja auch zu weit weg wohnen, um herzukommen, hoffe ich, dass meine Texte (die in jeder Rebecca zu finden sind), da eine Lücke füllen: Die Strickfreundin zum Mitnehmen, sozusagen. In der aktuellen Ausgabe geht’s ums Stricken bei tropischen Temperaturen.
Zu haben ist die neue Rebecca im Zeitschriftenhandel und natürlich auch im Strickmich! Shop.

I just love to write. I forget everything around me, and unless someone comes in and interrupts me, I am in flow in no time. When I was a kid, I used to write about mice who fell into pots of blueberry jam and had to spend their lives as purple mice, later I snagged my father’s old completely (i.e. chord-free) mechanical typewriter and wrote on the cheap paper I found in our garage. In school I loved to write long essays in German and history class: Thinking about new topics, gathering ideas and writing everything down, and in the end someone will read it and – best case – say „well done“. In college I still loved writing, but it began to bother me that only one or two people would read my work. I applied for a spot at the Henri Nannen School of Journalism in Hamburg and became a writer at Brigitte Magazine – in the cosmetics department (still don’t know how that happened). Then came the kids, the Hitchhiker, and knitting and knitwear design became my primary creative endeavour, and I find that putting knitting ideas out in the world is just as exiting as writing. But I still love to write: in my blog, in the introductions to my knitting patterns, in my little book „Stricken macht schön“ („Knitting makes you beautiful“), and in my knitting column for Rebecca Magazine (which, unfortunately, is only available in German!). I write about anything that comes to mind about knitting: Why do I only get compliments for old and pilly pieces? Why do all knitting pictures on Instagram look so clean? Do I have to knit a light gray shawl now? Or crochet a bikini? Is there right and wrong when it comes to knitting?
All questions that I love to discuss with my knitting friends at our knitting events here at my house, with a big mug of coffee and a beautiful piece of homemade cake (btw our next knitting event is on May 25th!). But knit nights and fiber festivals don’t happen every day, and for some people we are to far away to attend. So I hope that my Rebecca column will fill the gap and somehow be your knitting friend on the go. In the current issue I write about knitting in the summer heat.
Astrid Lapidus: Stricken, auch wenn’s klebtAstrid Lapidus: Knitting in Bars

Spanndrähte, Project Caddies und Maschenmarkierer – die hochwertigen Strick-Accessoires von Lazadas importiert der Strickmich! Shop aus Israel. Auf der H+H in Köln, der weltweit größten Fachmesse für Handarbeit und Hobby, hatte ich die Gelegenheit, mit Astrid Lapidus, Gründerin von Lazadas, zu sprechen.
Wie kam es zu den Lazadas-Spanndrähten? Was unterscheidet sie von anderen?
Nachdem ich zum Spannen eines einfachen Tuchs in Halbmondform mit starren Spanndrähten gefühlt 20.000 T-Nadeln brauchte, war ich frustriert und dachte „das muss anders gehen“! Monate später und nach vielen Versuchen hatte ich sie entwickelt: meine extrem flexiblen Spanndrähte. Sie passen sich jeder Form an, sind rostfrei und machen das Spannen schnell und einfach.

Wie ist es zu Deinem „Project Caddy“ gekommen? Warum hast Du Dich für so leuchtende Farben entschieden?
Das ist eine lustige Geschichte. Ich traf mich oft mit Freundinnen zum Stricken in Bars in Tel Aviv. Die Projektbeutel auf den Tisch zu legen, schien wegen der Getränke und den klebrigen Tischen keine gute Idee zu sein. Der Fußboden schien auch keine bessere Alternative. So wurde die Project-Caddy-Idee geboren: Wasserfest, handlich, vielseitig und passend zu jedem Garn. Edelstein-Töne sind meine Lieblingsfarben!


Du lebst in Israel, aber Deine Spanndrähte erobern gerade die gesamte Strickwelt. Wo bekommt man sie schon überall? Wie fühlst du Dich dabei?
Ich bin wirklich stolz, dass wir in Israel qualitativ hochwertiges Strickzubehör produzieren und Tausende von Strickerinnen auf der ganzen Welt damit erreichen. Lazadas Strickzubehör gibt es in exklusiven Garngeschäften mittlerweile auf der ganzen Welt.
Du kommst ursprünglich aus Argentinien. Hilft Dir Dein internationaler Background, wenn es darum geht, die Bedürfnisse von Strickerinnen auf der ganzen Welt zu verstehen?
Du hast recht, auf verschiedene Kulturen und Sprachen zu treffen, erweitert den Horizont. Auf Reisen versuche ich tatsächlich auch immer, an einem lokalen Stricktreff teilzunehmen. Ich empfinde die Strick-Community als sehr einladend, eine echte Gemeinschaft.
Deine Spanndrähte werden in einer inklusiven Werkstatt in Israel produziert. Wie kam es zu dieser Zusammenarbeit? Was gefällt Dir besonders daran?
Wir arbeiten mit ENOSH, der israelischen Vereinigung für psychische Gesundheit, zusammen. Die Werkstatt liegt in der arabischen Stadt Umm al-Fahm. Das inklusive Umfeld, in dem Männer, Frauen, Juden und Muslime friedlich zusammenarbeiten ist mir sehr wichtig. Ich hoffe sehr, dass künftig mehr Politiker so wie wir denken werden.

Blocking wire sets and innovative knitting accessories of the highest quality, imported from Israel – that’s Lazadas, and I am proud and happy that we carry them in Strickmich! Shop. At h+h cologne, the world’s largest fair for creative handicraft and hobby supplies, I have taken the opportunity to interview Astrid Lapidus, founder of Lazadas.
What’s the idea behind the Lazadas blocking wires? What makes them different from others?
After using „conventional“, rigid blocking wires and about 20.000 T-pins to block only one half-moon shaped shawl, I felt frustrated and thought „there must be another way“! Months later and after a lot of study and trials I developed the super flexible blocking wires: adapting to every shape, rust-free and making the process of blocking fast and easy.

You live in Israel, but your blocking wires are in the process of conquering the entire knitting world. Where are they already available? How does that make you feel?
I am proud and honored that we produce high-quality knitting accessories in Israel and reach thousands of knitters around the world. You can find Lazadas knitting accessories at exclusive yarn shops all over the world.

How did the famous Project Caddy come to be? Why did you choose such vibrant colors?
This is a funny story. With my friends, we use to meet and knit at bars in Tel Aviv. But putting the project bags on the table seemed no good idea because of the drinks, and placing them on the floor didn’t seem to be an alternative either – because of the drinks. Then, the Project Caddy idea was born. Waterproof, handy, versatile and pretty to match every fancy yarn. Jewel tones are my favorite!

You are originally from Argentina. Is having an international background an advantage when it comes to understanding the needs of knitters around the world?
I think that experiencing different cultures and languages opens your mind. In fact, every time I travel, I try to attend a local knit meeting. I find the fiber community very welcoming, like a sorority.
The blocking wire sets are produced in an inclusive workshop in Israel. How did that collaboration evolve? What do you like about it?
We work in cooperation with ENOSH, the Israeli mental health association.
The workshop is located in the Arab city Umm al-Fahm. It’s very important for me an inclusive work environment where men, women, Jews and Muslims work together in peace. I hope in the future, more politicians will think like us.
Selago Sunset

Warm, beruhigend und zugleich faszinierend anzusehen – so sind Sonnenuntergänge in Südafrika, am Kap der Guten Hoffnung, und genau so ist auch dieses Tuch. Helles Violett, zartes Grün und dramatische rote Sprenkel auf hellem Grund bieten die passende Kulisse für einen Bogen aus intensivem Rot in einem einfachen Lacemuster, das sich ganz einfach und ohne Strickschrift arbeiten lässt.

Eine schräg konstruierte Sichelform bildet den Hauptteil des Tuchs, anschließend wird die Kante gestrickt. Das Schöne daran: Wir arbeiten einfach, bis kein Garn mehr vorhanden ist – so wird jedes Stückchen des wunderschönen handgefärbten Garns perfekt ausgenutzt, und außerdem besteht keine Gefahr, dass wir mit der wunderschönen handgefärbten Wolle nicht auskommen. Also das ideale Projekt, um ganz entspannt der Sonne beim Untergehen zuzusehen …

Das Garn, das Bridget Henderson von Cowgirlblues für dieses Strickmich! Club Design gefärbt hat, ist ein extraweiches Merinogarn, das sich mit seiner perligen Verzwirnung angenehm verstricken lässt. Die Farben sind inspiriert durch die Blüten einer Pflanze namens „Pseudo Selago“, der Bridget bei ihren Spaziergängen rund um den Tafelberg öfter begegnet. Im Licht der untergehenden Sonne wirken ihre zarten Farben besonders schön – darum hat Bridget dieser Färbung den Namen „Selago Sun“ gegeben. Kombiniert mit einem leuchtenden Rot kommen die hübschen Sprenkel besonders gut zur Geltung.

Die Anleitung ist ab sofort gedruckt und zum Download im Strickmich! Shop zu haben, die Download-Anleitung ebenfalls bei Ravelry.
Im Strickmich! Shop ist noch eine limitierte Anzahl der begehrten Club-Kits verfügbar, ebenso wie Kits in anderen Farbzusammenstellungen und das Garn „Merino Twist“ von Cowgirlblues.


Warm, calming and fascinating to watch at the same time – that’s how sunsets are at the Cape of Good Hope, and this is the shawl that channels this feeling! Bright lavender and green on a light background make the saturated red speckles stand out and are a perfect setup for a simple lace border that is very easy to knit. No charts involved!

A half-circle knit on the bias is the main part of this shawl, the border is added later. The beauty of this pattern: You can just knit until your yarn is used up. So every little bit of the beautiful handdyed yarn is put to use, and there is absolutely no danger of running out of yarn in the process. The ideal project to lay back, watch a sunset and relax …

The yarn that Bridget Henderson of Cowgirlblues dyed for this Strickmich! Club Design is an extra soft Merino yarn with a pretty twist that is a pleasure to knit with. The colors are inspired by the blossoms of a plant called “Pseudo Selago” that Bridget has encountered during her walks around the Table Mountain. They look especially pretty in the light of the dawn, so she decided to name the colorway “Selago Sun”.

Find the pattern on Ravelry and in Strickmich! Shop, where we also carry the beautiful handdyed yarn by Cowgirlblues as well as a very limited number of kits in the club colorway and other color combinations.

Strickplaner 2020 Sponsoring

So hübsch, so nützlich und einfach unentbehrlich: Der Strickplaner ist für viele Strickerinnen ein treuer Begleiter für den Alltag geworden. Ich kann mir ein Leben ohne ihn gar nicht mehr vorstellen – und darum freue ich mich riesig, dass wir uns entschieden haben, ihn auch für 2020 wieder aufzulegen!

Wir haben wieder die hübschen Vorsatzpapiere von der Künstlerin Julie Levesque, das sehr robuste, aber textilartig anmutende Cover, die schönen berryfarbenen Details, ein Verschlussgummi, Lesebändchen und wunderbar hochwertiges, leicht cremefarbenes Papier.

Auch in diesem Jahr möchten wir die Strick-Welt dazu einladen, Teil des Strickplaners zu werden und dieses Projekt durch Sponsoring zu unterstützen. Wer im Alltag vieler Strickerinnen rund um den Globus präsent sein möchte, für den sind unsere kleinen Wochen-Inspirationen, Banner oder ganze vierfarbige Seiten genau das Richtige – ob Onlineshop, Garnmarke, Accessoire-Hersteller oder Designer.

Bei Interesse eine kurze Mail an planner (at) strickmich punkt de, dann schicke ich gerne user Media-Kit vorbei.

So cute, so useful and totally indispensable: Strickplaner – your knitting planner – has become a vital part of many knitters‘ lives around the globe. I myself can’t imagine life without it, and so I am really happy to announce that we decided to go for another edition in 2020!

We will feature the pretty endpapers by artist Julie Levesque, the very robust cover with a textile feel, the beautiful berry-colored details, an elastic closure, ribbon bookmarks and high quality paper.

As in the past years, we would like to invite the knitting world to be part of Strickplaner and support this project through sponsoring. If you would like to be present in many knitters‘ everyday lives, our weekly inspirations, banner or full-color pages are perfect for you – whether you are a dyer or yarn brand, accessory maker or desginer.

Drop me a line at planner (at) strickmich.de, and I will send you our media kit!



















